Monday, 6 June 2011

Magazine Moment (24) : Orizont Literar Contemporan, Romania

Orizont Literar Contemporan
'All the world in a journal' 

Thanks to the stalwart efforts of editor-in-chief, Daniel Dragomirescu, and the editorial team, the latest issue, An. IV, number 2 (22), of Orizont Literar Contemporan has been published - and has now reached me from Bucharest. In keeping with the magazine strapline above, this number contains a literary feast of poetry and prose from many corners of the globe. We find Gonzalo Salesky bringing us his poems from Argentina (p.14), and Professor Donald Riggs sharing the second instalment of his article on the teaching of Creative Writing in universities in Philadelphia (p.52). Catherine Mimano offers the lively perspective of a nineteen year old in terms of the cultural identity of her country, Kenya, a land of the wildebeest migration and hip-hop music.  

My knowledge of modern languages is limited, but I always enjoy seeing the translation of a piece of work alongside the original. Adolf P. Shvedchikov writes his poetry in Russian with alternative English versions. Petronela Corobleanu of the translation unit, MTTLC, at the University of Bucharest has provided a Romanian translation, too, and it is fascinating to see the three languages laid out together on the page.

Wales is well represented in this issue. I was particularly delighted to find an appreciation by Byron Beynon of the poet, Raymond Garlick, who died on 19 March 2011. Byron is brilliantly placed to write such a piece, for, as we discover in his tribute, he was the recipient of over 100 letters and cards from this formative Anglo-Welsh poet. You will also find my latest interview, number seven in the 'Dialoguri Galeze' series, with poet and Tuesday Poetry Group leader, Jean Salkilld. Jean's poem, 'Legend's Source' (p.4), takes us 'through lights of autumn leaves' into the northern woods of America, where the tears of Hiawatha's mother supposedly welled up in the form of the mighty Missisippi river. Our thanks to Petronela Corobleanu for her translation into Romanian.

The magazine covers every shade of style and emotion. I will end by alluding to Victor P. Gendrano's piece, 'My Grocery Adventure', on p.34. He demonstrates in three short paragraphs just how he was able to fulfil his daily motto of making 'at least one person smile'. It would be giving the game away if I spilled the beans (no pun intended!) and explained just how he came to do this, for perhaps you would prefer to order a copy of the magazine and find out for yourself ... 

No comments: